DBC-1093729103 Bedienungsanleitung ... 3 User’s Manual ... 4 Mode d’emploi ...
10PT• O cabo de ligação à rede eléctrica e os cabos de carga têm de se encontrar num estado impecável.• Mantenha as crianças afastadas do carregador
11ITAi nostri clientiCi congratuliamo con voi per l'acquisto di questo pro-dotto che, come tutti gli articoli di SBM group, è stato sviluppato in
12NLAttenzione! Durante l'operazione di ricarica si può sviluppare gas detonante, perciò evitate la formazione di scintille e le fi amme vive du
13NL• Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke bestem-ming. Draag het laadtoestel niet aan de kabel en gebruik hem niet om de stekker uit het stopco
14DKKære kunde.Hjerteligt tillykke med købet af dette produkt. Som alle produkter fra SBM group blev også dette produkt ud-viklet på grundlag af den n
15SEBillede 6: Beregning af opladningstiden: Opladningstiden bestemmes af batteriets opladningstilstand. Ved tomt batteri kan den omtrentlige oplad
16NO OBS! Batterivätskan är giftig och innehåller svavelsyra som kan ge allvarliga brännskador om den kommer i kontakt med huden. Om du får batteriv
17FIFOR Å LADE GJØR FØLGENDE:Bilde 1: Ta av sikringene på akkumulatoren.Bilde 2: Sjekk væskenivå i akkumulatoren. Fyll på med destillert vann hvis
18EEAkun latausta varten suoritetaan seuraavia toimenpi-teitä:Kuva 1: Ota tulpat akusta irti.Kuva 2: Tarkista elektrolyytin tasoa akussa. Tarvitta
19EE- Ärge teisaldage, kandke ega eemaldage seadet vooluvõrgust tirides seda toitekaablist.- Akulaadijat ja akusid peab hoidma lastele kättesaa-matu
2)0EJTUDNI"I"BSJUINLHMP$#BUUFSJFWPMMGVMMžÎÝÄIBMCIBMGMFFSFNQUZξÅÎÝÄON OFF6V12V13 427)[8
20LVUzlādētaja ierīceCienījamais pircējs!Pirms darba sakuma uzmanīgi iepazīties ar instrukciju, sevišķi ar drošības tehniku.NOZĪMEDota uzlādētaja ierī
21LTKroviklisGerbiamieji pirkėjai! Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją, o ypač didelį dėmesį skirkite
22RUPRIEŽIŪROS TAISYKLĖSPrieš atlikdami bet kokius prietaiso valymo ir priežiūros darbus, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo.Prietaisą valykite sausa m
23RU ВНИМАНИЕ! При заправке аккумулятора элек-тролитом или дистиллированной водой, а также при подключении устройства к аккумулятору, следует
24KZЗарядтау құрылғысыҚұрметті сатып алушы! Жұмыс алдында қауіпсіздік жөніндегі ескертулерге басты назарды аудара отырып, осы пайдалану жөнінде
25UAСурет 7: Аккумулятордың қаншалықты зарядталғанын нақты білудің бір ғана жолы – ареометрмен электролит тығыздығын өлшеу.1,28 кг/л (20°C те
26UA- Не переносіть пристрій за шнур живлення. Ви-ймаючи вилку з розетки, не смикайте за шнур живлення. Оберігайте шнур від впливу темпе
27PLUrządzenie ładownicze (Przystawka zasilająca)Szanowny nabywco! Przed rozpoczęciem pracy należy uważnie zapoznać się z niniejszymi przepisami ekspl
28CZ1,28 kg/l (przy 20°C) – akumulator jest naładowany;1,21 kg/l (przy 20°C) – akumulator jest naładowany do połowy;1,16 kg/l (przy 20°C) – akumulator
29CZNABÍJENÍ AKUMULÁTORUJe nutné upozornit, že i standardní modifi kace aut mohou být vybaveny dostatečným množstvím elek-trických zařízení (ABS, inje
3DESehr geehrte Kundin, Sehr geehrter KundeHerzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Wie alle Erzeugnisse von SBM group wurde auch die-ses Pro
30SKPunjač akumulatoraPoštovani korisniče!Pre početka rada pažljivo se upoznajte sa ovim uput-stvom za korišćenje, obraćajući posebnu pažnju na sigurn
31HUPRAVILA ČUVANJAPri obavljanju bilo kakvih radova čišćenja ili brige za uređaj, isključite ga iz električne mreže.Za brisanje uređaja koristite sam
32HUOrvoshoz kell fordulni!- Ne mozgassa a berendezést a tápvezetékénél fog-va. Ne a vezetéknél fogva húzza ki a villásdugót a konnektorból. Védje me
33ROInstalaţie de încărcareStimate cumpărător! Înainte de a începe lucrul, studiaţi cu atenţie prezentele instrucţiuni de exploatare, atra-geţi atenţi
34SIDes. 7: Unica modalitate de a determina exact, cât este încărcat acumulatorul – este de a măsura cu areometrul densitatea electroli-tului.1,28 k
35SI- Napravo in akumulatorsko baterijo hranite izven do-sega otrok.POLNJENJE AKUMULATORSKE BATERIJETreba se je zavedati, da so lahko tudi avtomobili
36HR BOSPunjač akumulatoraPoštovani korisniče !Prije početka rada potrebno je pažljivo se upoznati s ovim uputama za rad, poklanjajući posebnu pažnju
37GRPRAVILA ČUVANJAPri obavljanju bilo kakvih radova čišćenja ili skrbi za uređaj, isključite ga iz električne mreže. Za brisanje uređaja koristite sa
38GRσως καλά το χώρο. Δώστε τη μπαταρία στο σέρβις για εξακρίβωση ενδεχόμενης βλάβης.• Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για άλλο σκοπό από αυ-τόν για τον
39TRSayın Müşterimiz,Ürünlerini seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz. SBM group fi rmasının tüm ürünleri gibi bu ürün de en son tekno-lojiye göre üretilm
4GBDear Customer,Congratulations on buying this product. Like all other products from SBM group, this item was developed on the basis of state-of-the-
40TRŞekil 7: Tam doğru şarj durumu yalnızca akü asit yoğunluğunun ölçülmesi ile belirlenebilir. Uyarı! Şarj işlemi esnasında gazlar oluşur! Akü suy
41AE3456
42 SE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överens-stämmer med följande norm och dokument: EN6033
43Product managament V. NosikSBM group GmbHKurfürstendamm 2110719 Berlin, Germany UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми з повною відповідал
44HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DEAlt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem
45ÇEVRE KORUMA BILGILERI TREski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etki
46
47
Boзможны измененияМoжливi змiни
5GB• Danger! An acute risk of explosion exists if there is a pungent smell of gas. Do not switch off the appliance. Do not disconnect the charg-ing c
6FRCher client, Chère cliente,Félicitations pour l'acquisition de ce produit. Tout comme les autres produits SBM group, ce produit a été conçu et
7FRFig. 8: Retirez la fi che de la prise de courant.Fig. 9: Déconnectez d'abord le câble de charge noir du pôle négatif de la batterie. Fig. 10
8ESEstimado cliente,Le felicitamos por la compra de este producto. Este cargador, como todos los demás productos SBM group ha sido desarrollado en bas
9PTFigura 4: Seguidamente, pase a conectar el cable de carga negro al polo negativo de la bateríaFigura 5: Una vez haya conectado la batería al car
Commentaires sur ces manuels